000 -GUIDE |
Champ de contrôle de longueur fixe |
03261nam a22002657a 4500 |
003 - IDENTITÉ DU NUMÉRO DE CONTRÔLE |
Champ de contrôle |
BI-BuBU |
005 - DATE/HEURE DE LA DERNIÈRE TRANSACTION |
Champ de contrôle |
20191001140204.0 |
008 - ÉLÉMENTS DE LONGUEUR FIXE - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX |
Champ de contrôle de longueur fixe |
190805b2017 bd fr|||| 000 0 fre d |
037 ## - SOURCE D'ACQUISITION |
Source d'acquisition et du numéro d'inventaire |
Don de l'auteur |
039 ## - NIVEAU DE CONTRÔLE BIBLIOGRAPHIQUE ET HISTORIQUE D'ENCODAGE [OBSOLETE] |
Date creation |
20190805091648.0 |
Nom catalographe |
Cyrille Nshimirimana |
040 ## - SOURCE DU CATALOGAGE |
Organisme qui a effectué le catalogage original |
BI-BuBU |
Code de la langue utilisée dans le catalogage |
fre |
Organisme qui a effectué la transcription |
BI-BuBU |
Organisme qui a effectué la modification |
BI-BuBU |
041 0# - CODE DE LANGUE |
Code de langue du texte/de la piste sonore ou du titre distinct |
fre |
080 ## - INDICE DE LA CLASSIFICATION DÉCIMALE UNIVERSELLE (CDU) |
Indice de la Classification décimale universelle |
801. |
100 1# - VEDETTE PRINCIPALE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
aut. |
Nom de personne |
Hakizimana, Tharcisse |
245 10 - MENTION DU TITRE |
Titre |
Etude sociolinguistique |
Reste du titre |
mélange de codes à l'Assemblée National du Burundi |
Mention de responsabilité, etc. |
Par Tharcisse Hakizimana ; Adelin Mperejimana, directeur |
260 ## - PUBLICATION, DIFFUSION, ETC. (ADRESSE BIBLIOGRAPHIQUE) |
Lieu de publication, diffusion, etc. |
Bujumbura |
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc. |
Université du Burundi, Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Departement de Langues et Littératures Françaises |
Date of publication, distribution, etc |
2017 |
300 ## - DESCRIPTION MATÉRIELLE |
Collation |
VII-83 f. |
Dimensions |
30 cm. |
500 ## - NOTE GÉNÉRALE |
Note générale |
Mémoire présenté et défendu publiquement en vue de l'obtention du grade de Licencié en Langue et Littérature Françaises. |
520 ## - RÉSUMÉ, ETC. |
Résumé, etc. |
RESUME,<br/><br/>Au cours du travail, il était question de faire une étude sociolinguistique, tout en focalisant l'attention particulière sur le mélange des codes utilisés par les Parlementaires de la législature 2010-2015<br/><br/>En effet, cette étude a été menée auprès des Parlementaires de l'Hémicycle de Kigobe juste pour cibler le mélange de codes utilisés par ces derniers.<br/>Ainsi, le travail s'articule sur deux chapitres à savoir l'historique de l'Assemblée Nationale du Burundi et le cadre théorique de l'étude suivi de la présentation, l'analyse et l'interprétation des résultats de l’enquête.<br/>Concernant le premier chapitre, il a été question de dégager l'historique de l'Assemblé Nationale du Burundi en soulignant sont organisation interne et sa mission sans oublier la description des élections législatives depuis 1961 jusqu'en 2015. Mais également il a été nécessaire de donner les différentes définitions du concept << sociolinguistique >> et son objet d'étude. Pour ce faire les concepts dont, la micro-sociolinguistique, la macro-sociolinguistique ainsi que le phénomène du bilinguisme et ses conséquences ont été explicités.<br/>Le deuxième chapitre a été la clé du travail car c'est dans c chapitre où on a pu contacter que les objectifs ont été atteints et les hypothèses vérifiées. Par des enquêtes menées, les langues qui sont parlées à l'Assemblé Nationale du Burundi, sont le kirundi, le français, l'anglais et la swahili. En conclusion, le kirundi et le français sont plus utilisés pendant les plénières, le reste des langues est mélangé quand les Parlementaires sont en commission. Qui plus est, l'observation participante et l'analyse du corpus des différents enregistrements audio ont facilité à déceler l'usage des présentatifs, le mélange des interjections, l'assimilation des noms français aux noms rundis. En peu de mots, ce mélange de codes est justifié par l'ambiance de travail, qui se heurte au niveau bas de connaissance de langue dans laquelle les projets de loi sont élaborés.<br/> |
650 #7 - VEDETTE-MATIÈRE - NOM COMMUN |
Source du terme |
BI-BuBU |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Sociolinguistique |
Subdivision géographique |
Assemblée Nationale |
655 #7 - TERME D'INDEXATION - GENRE OU FORME |
Source du terme |
BI-BuBU |
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme |
Mémoire |
700 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE PERSONNE |
Code de relation |
dir. |
Nom d'auteur |
Mperejimana, Adelin |
710 1# - VEDETTE SECONDAIRE - NOM DE COLLECTIVITÉ |
Code de relation |
aut. |
Nom de la collectivité ou nom de lieu comme élément de classement |
Université du Burundi |
Collectivité subordonnée |
Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Departement de Langues et Littératures Franç |
942 ## - ÉLÉMENTS D'ENTRÉE ADDITIONNELLE (KOHA) |
Source de la classification ou du système de rangement |
|
Type d item koha |
Memoire |